Сидней

В современный Сидней можно попасть по-разному, но если вы выбрали авиаперелет, впечатлит уже первое знакомство. Сделав захватывающий разворот над волнами Тасманова моря, лайнер, начнет падать прямо в воду залива “Порт оф Ботани”! Взлетные полосы аэропорта имени Кингсфорда Смита — обычная насыпь среди волн бухты. Сидней — Сити крупнейший мегаполис континента. Население с пригородами около 6 Читать больше проСидней[…]

Фрилансер – современный подход к проблеме трудоустройства

Кто такой фрилансер? Если угнетает ранний подъем, строгий режим работы, опостылевшие шутки коллег, дорога на работу в любую погоду, неиспользованность всех талантов в рабочей рутине, ну и так далее, значит вы — « вольный стрелок» или по-современному фрилансер. Или наоборот, вы живете в маленьком городке, работы нет, полученный диплом не востребован, а знания применять негде, Читать больше проФрилансер – современный подход к проблеме трудоустройства[…]

Деловая одежда переводчика

Для современного человека большое значение имеет внешний вид. По нему легко и удобно «прочитать» человека. Переводчик также должен иметь определенный вкус в одежде, прическе и поведении. Для женщин и мужчин поведение и прически разные, а одежда имеет много общих черт. Самое главное в деловой одежде не цвет пиджака или красиво заправленная блузка. Это все анализируется Читать больше проДеловая одежда переводчика[…]

Изучение международного языка — английского!

Известно, что английский язык на сегодняшний день имеет интернациональной характер. Много стран признали официально, что английский является языком планеты. Для некоторых выучить такой язык достаточно сложно. Много переводчиков также на первых этапах думали о том, что никогда не смогут свободно разговаривать. Но вышло совсем иначе. Не стоит думать, что у них есть много уникальных репетиторов, Читать больше проИзучение международного языка — английского![…]

Правила для последовательного переводчика

Технология получения опыта последовательного переводчика всегда должна совершенствоваться. Ведь каждый день, каждый час создаются новые слова. Поэтому необходимость в постоянном саморазвитии переводчика стоит на первом месте. Если в синхронном переводе, для экономии времени можно пропускать незначительные, или не очень важные элементы разговора, то в последовательном переводе это недопустимо. Почему? При обсуждении некоторых вопросов, когда переводчик Читать больше проПравила для последовательного переводчика[…]

Как быстро проверить качество переводимого текста?

Большинство людей понимают, что бюро переводов — это серьезная организация, работающая с официальными документами, переводами. В компании работают профессионалы и честные сотрудники. Иногда получается так, что человек, слишком доверяет таким предприятиям предоставления услуг, и не проверяет заблаговременно результат работы. Чаще всего встречаются неопытные молодые люди (студенты) и люди пожилого возраста. Есть несколько прекрасных способов проверить Читать больше проКак быстро проверить качество переводимого текста?[…]