Переклад текстів

Переклад документів

Апостиль Легалізація

Довідка про несудимість

ЧОМУ САМЕ МИ?

Бюро перекладів в м. Суми – це досить важлива складова сфери послуг, займається широким спектром робіт з текстом і документами. Відомо, що робота з інформаційним текстом складна. Більшість людей не мають досвіду і знань для того, щоб досконало і якісно працювати з ним. Тому Бюро перекладів та інших операцій з текстами на сьогодні має велике значення, як для держави, де воно функціонує, так і для людей. Бюро перекладів має великий аспект робіт, який постійно вдосконалюється. Велика кількість кращих професіоналів зможуть створити максимально простий текст без помилок згідно з чинним законодавством. Після того, як буде зроблена робота, клієнт має право оцінити роботу і оплатити її в повній вартості.

До послуг бюро перекладів відносять: Письмовий переклад. Мається на увазі можливість перевести будь-яку інформацію, яка буде знаходитися на папері, бланках, документах і сайтах. Усний. Можливість миттєвого перекладу мови зарубіжних клієнтів, працівників і партнерів. Апостиль. Після обробки необхідного пакету документів необхідність в їх реєстрації відпадає. • Реєстрація перекладів і завірення їх у нотаріусів. Можливості швидко оформити нотаріальні документи без витрачання часу.

 

Послуги

Письмовий переклад

це відтворення оригінального тексту, контенту чи іншого виду інформації на іншій мові, з максимально збереженим вмістом і структурою. Відомо, що можливостям перекладача навчають ще в школі, але не кожен може досягти великих успіхів.

Усний переклад

один з найважчих, адже він поєднує в собі не тільки велика кількість правил, а й досконале знання мови. Він вимагає якісних знань, прекрасну дикцію, вміння швидко знаходити літературні відповідники, з приводу сказаного, почутого, показаного і т.п.

Апостиль / Легалізація

являє собою унікальний штамп, завдяки якому засвідчується справжність печаток, документів. Будь-які документи, на які проставляється даний штамп набувають юридичну силу. Штамп, який має силу в усіх державах Гаазької конвенції.

Довідка про несудимість

Документ, оформляється Міністерством внутрішніх справ України. У ньому вказується, чи знаходиться особа на території держави з можливими звинуваченнями чи ні, а також залучалася раніше до адміністративної або кримінальної відповідальності.

Галузі з якими ми працюємо

Вебсайти

Медицина

Будівництво

Виробництво

Споживання

Технології

Фінанси

Автомото

Лоукост

Бюро перекладів Суми​

Наше Бюро перекладів являє собою потужну систему обробки великої кількості інформації за рахунок дружного колективу. Професіоналізм і якісне виконання робіт є запорукою доброї репутації. Ми гарантуємо якісний і швидкий результат виконання робіт будь-якої складності. Слід відзначити, що більшість наших фахівців мають досвід роботи з перекладами сайтів, можливість локалізації ПЗ. Кожен співробітник проходить складну перевірку власних знань, показує якість своїх робіт. Наша компанія відрізняється надзвичайними вимогами до співробітників по роботі з текстом і інформацією. Будь-який клієнт може бути впевнений, що його примхи в роботі з тексту не будуть проігноровані, як це буває зазвичай в невеликих бюро. За рахунок праці реальних людей, а не автоматичних перекладачів, які можуть спотворити результат, якість роботи на найвищому рівні. Швидке обговорення умов роботи, цін і необхідних термінів виконання неодноразово доводять, що наша компанія Голосіївського району Києва відноситься до роботи з великою відповідальністю. Навіть найпростіші операції з текстом, такі як редагування, виконуються досить швидко, якісно і без нарікань. Вибравши наше бюро перекладів, не варто хвилюватися, адже тепер це наша робота.

Наші клієнти

КОМАНДА

Перекладачі

1 %
виконуються штатними перекладачами
1 %
другі очі - коррегування
1 %
АВТОМАТИЗАЦіЯ - SDL Trados
1 %
якість редагування

Наші рекомендації

Заслужений лікар України, видатний український пластичний і реконструктивний хірург, з більш, ніж 20-річним досвідом роботи. Директор і засновник медичного центру
Ростислав Валіхновський
Клініка Доктора Валіхновського
Перекладали на кафедру методичні матеріали. Переклад якісний, зроблений вчасно. Рекомендую. Національний університет біоресурсів і природокористування України
Віра Качур
Кандидат юридичних наук, доцент

Послуги
Письмові переклади
Послідовні переклади
Апостиль
Легалізація
Довідка про несудимість

Мови
Англійська
Німецька
Французська
Іврит
Китайська

Блог
Рубрика: Легалізація
Рубрика: Світ
Рубрика: Корисна інформація

Открыть чат